unterwegs | cestou: zweisprachige Geschichten aus Westböhmen und Ostbayern
Für diesen Erzählband begaben sich jeweils zehn ostbayerische und
westböhmische Autorinnen und Autoren auf literarische Wanderungen und
erzählen von ihren Erlebnissen unterwegs, in Zügen, auf Straßen, auf dem
Wasser, per Anhalter, auf der Flucht …
Jeder deutsche und jeder tschechische Text wurde für den Band zusätzlich in
die jeweils andere Sprache übersetzt.
Blick ins Buch
Buch kaufen
Zweisprachiges Buch nicht nur für für Kinder
Das Tal am Fluss – Údolí u řeky
Blick ins Buch
Buch kaufen
Ein wunderschön gestaltetes zweisprachiges Buch mit beiliegender
CD nicht nur für Kinder:
Die Zauberbäume - Kouzelné stromy
Eines Tages laufen sich die Kobolde Jiří und Jakob in dem uralten Wald, den die Menschen Böhmerwald nennen, über den Weg. Sie lernen die fremde Sprache des anderen und werden Freunde. Als sie dem "unheimlichen" Köhler einen übermütigen Streich spielen, belegt der böse Mann den Wald mit einem bitteren Fluch, der die Kobolde viele Jahre trennen soll.
Dem Buch liegt eine CD bei, auf der Kinder die Geschichte auf Deutsch und auf Tschechisch vorlesen und auf der zusätzlich die im Buch vorkommenden Vokabeln ausgesprochen werden.
Buch kaufen
Zweisprachiges Kinderbuch Deutsch Tschechisch:
"Bin ich klein?" "Jsem malá?"
Das wunderschön gestaltete Buch ist für AnfängerInnen (A1) geeignet.
Buch kaufen
Ein Bilderbuch nicht nur für Kinder zweisprachig Deutsch - Tschechisch
Wir haben nie aufgegeben | Nevzdaly jsme to
Mutter Ente und ihre kleinen Entenküken machen sich auf den Weg zum Teich.
Matka kachna a její kachňátka jdou na procházku k rybníku.
Buch kaufen
Zweisprachiges Kinderbuch Tschechisch - Deutsch
"Schlaf gut, kleiner Wolf" ist eine herzerwärmende Gute-Nacht-Geschichte, die in mehr als 50 Sprachen übersetzt wurde.
"Spi sladce, malý vlku" je hřejivá pohádka na dobrou noc. Byla přeložena do více než padesáti jazyků.
Das zweisprachige Kinderbuch ist als Kindle Edition mit Audio erhältlich.
Buch kaufen
Zur Strafe und als Belohnung | Za trest a za odměnu
Zweisprachige Ausgabe des Romans Zur Strafe und als Belohnung von Anna Zonová. Das Buch wurde von Christa Rothmeier aus dem Tschechischen übersetzt.
Anna Zonovás Roman Zur Strafe und zur Belohnung spielt im nordmährischen Sudetengebiet. Das veristisch und psychologisch einfühlsam erzählte Kaleidoskop von Einzelschicksalen vergegenwärtigt die Problematik dieser (nach der Vertreibung der Deutschen neu besiedelten) Region von den stalinistischen fünfziger Jahren bis in die Gegenwart.
„Wir haben zweieinhalb Millionen Deutsche ausgesiedelt. Feinde. Sie reden von Vertreibung. Und auch von Unrecht. Sie wissen nicht, daß ständig jemand jemanden anderen aussiedeln und vertreiben wird“ — mit diesen dürren Worten, die im Rhythmus von Hammerschlägen vorgetragen sind, wird ein ungewöhnlicher Roman eingeleitet.
Buch kaufen
Mai 1945 in der Tschechoslowakei | Květen 1945 v Československu: zweisprachige Erinnerungen
Reale Geschichten real lebender Menschen, vor dem Hintergrund der 'großen' historischen Ereignisse - das Bändchen beinhaltet zehn persönliche Schicksale, Erinnerungen von ZeitzeugInnen der geschichtsträchtigen 1940er Jahre in der Tschechoslowakei.
Buch kaufen
Jiří Kolář, Dichter und bildender Künstler, wurde durch seine Collagen und Experimente zu neuen künstlerischen Techniken weltberühmt. 1961 entstand eine erste Gebrauchsanweisung (Návod k upotřebení ). Sie besteht aus 12 langen Prosagedichten – Anleitungen zu Verhaltensweisen. Dabei plädiert er, nicht ohne Ironie, für eine andere, aufmerksame, dem Alltäglichen zugewandte, wache Aufnahme der Welt, ohne Pathos und Jubelgesänge – in Zeiten ständiger sozialistischer Propaganda ein Politikum.
Buch kaufen