Jsem skoro panic - není to lehký, Nešel bych za nic do nějaký děvky. Jedině ty jsi stvoření křehký - Víla, kterou stvořil jsem si v hlavě Abych o ní mohl mluvit před klukama Co s ní dělám - je udýchaná, Je pořád se mnou -zamilovaná Kluci všechno sežerou mi z ruky zobou - Nafouk jsem jim hlavy Ó to mě baví i když jsem panic a to mě trápí Kdy už to bude - půjdu se opít o óó Vždyť jich znám tuny, moderních slečen Za čtyři rumy - byl bych jim vděčen Ale to není to co tady hledám Mojí víle z vyšších sfér se Žádná nevyrovná nic jim nedám I když jsem panic I když to bolí, tak ani za nic To za to stojí - klapoty sanic - oóó Ptali se mě jestli jsem už něco měl s nějakou holkou A já jim řek, že jasně Ptali se mě kolik jsem jich stačil poznat A já jim řek, že spousty Ptali se mě co jsem s nima dělal No a já jim řek, že úplně všechno Řekli mi: Tak to už jseš teda velkej chlap A já jim řek, no jasně Jsem skoro panic - není to lehký, Nešel bych za nic do nějaký děvky. Když ty jsi jiná - neokoukaná Jsi pořád se mnou - zamilovaná Jsem skoro panic - není to lehký, Nešel bych za nic do nějaký děvky. Když ty jsi jiná - neokoukaná Jsi pořád se mnou - zamilovaná
Hören Sie sich das Lied an und lesen Sie im Geiste den Text mit. Wenn Sie schon problemlos mitlesen können, versuchen Sie laut mitzulesen / mitzusingen. Übersetzen Sie den Liedtext. Wenn Ihnen das Lied sehr gut gefällt, lernen Sie den Text auswendig und singen Sie es mit oder ohne Musikbegleitung so oft wie möglich.
Durch das Singen von tschechischen Liedern verbessern Sie Ihre
Aussprache. Durch das Übersetzen und Auswendiglernen des Liedtextes bauen Sie Ihren
Wortschatz aus.