Tschechische Grammatik
Die wichtigsten Präpositionen im Tschechischen
Manche Präpositionen haben zwei Formen: v und ve. Die zweite (vokalisierte) Form wird verwendet, um die Aussprache zu erleichtern: ve Vídni (in Wien), ve středu (am Mittwoch).
do
immer mit Genitiv
jdu do hospody |
ich gehe ins Wirtshaus |
jdu do školy |
ich gehe in die Schule |
jdu do parku |
ich gehe in den Park |
jedu do Prahy |
ich fahre nach Prag |
jedu do Česka |
ich fahre nach Tschechien |
v(e)
immer mit Lokativ
jsem v hospodě |
ich bin im Wirtshaus |
jsem ve škole |
ich bin in der Schule |
jsem v parku |
ich bin im Park |
jsem v Praze |
ich bin in Prag |
jsem v Česku |
ich bin in Tschechien |
Eine Ausnahme sind die Wochentage und die Uhrzeit (Akkusativ):
v neděli |
am Sonntag |
ve středu |
am Mittwoch |
v jednu hodinu |
um ein Uhr |
na
Die Präposition na wird im Tschechischen sehr häufig verwendet. Sehen Sie sich die Beispiele an:
mit Akkusativ
jedu na týden na dovolenou |
ich fahre für eine Woche auf Urlaub |
prášek na praní |
Waschmittel |
jezdit na kole |
Rad fahren |
mit Akkusativ (WOHIN?)
jdu na pivo, kávu |
ich gehe auf ein Bier, einen Kaffee |
jdu na metro, vlak |
ich gehe zur U-Bahn, zum Zug |
jdu na poštu |
ich gehe auf die Post |
jedu na Slovensko |
ich fahre in die Slowakei |
mit Lokativ (WO?)
jsem na poště |
ich bin auf der Post |
jsem na Slovensku |
ich bin in der Slowakei |
Weitere Beispiele finden Sie
hier.
z(e)
immer mit Genitiv
jsem z Rakouska |
ich bin aus Österreich |
jsem z Německa |
ich bin aus Deutschland |
to je ze skla |
das ist aus Glas |
Beachten Sie die vom Deutschen abweichende Verwendung:
jedu z Prahy do Brna |
ich fahre von Prag nach Brünn |
bez(e)
immer mit Genitiv
bez mléka |
ohne Milch |
beze mne |
ohne mich |
s(e)
immer mit Instrumental
mluvím s doktorem |
ich spreche mit dem Arzt |
čaj s rumem |
Tee mit Rum |
káva se šlehačkou |
Kaffee mit Schlagobers |
se mnou |
mit mir |
Beachten Sie die Verwendung des präpositionslosen Instrumentals im Tschechischen:
jedu vlakem |
ich fahre mit dem Zug |
krájím nožem |
ich schneide mit dem Messer |
pro
immer mit Akkusativ
to je pro doktora |
das ist für den Arzt |
k(e)
immer mit Dativ
jdu k doktorovi |
ich gehe zum Arzt |
jdu ke Karlovi |
ich gehe zum Karl |
u
immer mit Genitiv
jsem u doktora |
ich bin beim Arzt |
od
immer mit Genitiv
od pátku do neděle |
von Freitag bis Sonntag |
to je dárek od Petra |
das ist ein Geschenk von Petr |
o
mit Lokativ (über)
mluvím o doktorovi |
ich spreche über den Arzt |
selten mit Akkusativ
o rok starší |
um ein Jahr älter |
před(e)
mit Instrumental (Zeitangaben)
před hodinou |
vor einer Stunde |
před rokem |
vor einem Jahr |
mit Akkusativ (Wohin?)
jdu před dům |
ich gehe vor das Haus |
mit Instrumental (Wo?)
jsem před domem |
ich bin vor dem Haus |
za
mit Akkusativ (Zeitangaben)
za hodinu |
in einer Stunde |
za rok |
in einem Jahr |
mit Akkusativ (für)
děkuji za dárek |
danke für das Geschenk |
mit Akkusativ (Wohin?)
jdu za dům |
ich gehe hinter das Haus |
mit Instrumental (Wo?)
jsem za domem |
ich bin hinter dem Haus |